Показват се публикациите с етикет творец. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет творец. Показване на всички публикации

четвъртък, 5 септември 2013 г.

Сиеста на Гоген в предпразничния четвъртък

Картината Сиеста (1892-1894) на френския художник постимпресионист Пол Гоген (1848-1903) е изложена и може да се види в музея на изкуството Метрополитън в Ню Йорк. Творбата с екзотичните дами е рисувана с масло върху платно и е със следните  размери 88.9 x 116.2 см.
 

Сиеста, Пол Гоген


За Пол Гоген естественото и неподправено вътрешно спокойствие, липсата на каквото и да е напрежение, както  и умението на местните таитянки да се наслаждават на свободните си, лишени от всякакви други занимания дни, са привлекателни теми, които притежават силно магнетичен и неустоим чар, типичен за живота на хората покрай южните морета. Художникът търси своето вдъхновение в красивата природа, в истинските, неподправени и прости неща в живота, запленен е от чисто  физическото, откровеното чувствено  излъчване на екзотичните островитянки, както и от ярките  цветове и примитивните форми, които съграждат света на жителите от тези далечни острови.

В тази своя картина Сиеста творецът пресъздава тяхната неподправена и естествена грациозност,   като по този начин определя и сюжета на самата творба. Ако внимателно и детайлно се разгледа картината, ще се забележи, че доста се е потрудил и вложил много усилия в композицията на екзотичните дами, изобразени на картината, поправял и коригирал профилите им неколкократно, дори премахнал фигура, която била разположена към горния ляв ъгъл на платното, а кошницата с плодове е изрисувана на място, където преди това е имало кученце.  Гоген променил радикално и цвета на традиционния саронг на таитянката в центъра на платното от червен в тъмно син.

Така картината придобива днешния си облик.

Според Пол Гоген:

* Изкуството е или плагиатство, или революция.

* Изкуството се нуждае от философия, така както философията – от изкуство.  В противен случай, в какво би се превърнала красотата?

* Багрите! Колко дълбок и тайнствен език говорят, език на мечтите!

* Ако виждаш дървото синьо, то нарисувай го в синьо.

* Цивилизацията  е болест.

* Животът е само частичка от секундата. Имаме толкова малко време, за да се подготвим за вечността.


(Интерпретацията/преводът на цитатите на Пол Гоген са авторски).

Картини на  Пол Гоген може да намерите и в две по-стари мои публикации, ако проявите интерес, ето тук и тук.

От мен остава пожеланието за спокоен и пъстър предпразничен четвъртък, сравним с усещане, породено от пъстра картина на Гоген, а аз се отправям на посещение за ремонт на телевизор в ранния следобед, последван от друго за ремонт на перална машина, където най-вероятно ще се наложи смяна на ключалката. Надявам се все пак да наваксам с почивката и да намеря малко време за кратка сиеста, но без цялата таитянска екзотичност. Ако не е днес, то все ще изникне възможност, дори и в съзнанието ми или в някой от следващите три дни. Кратка арт разходка ме ободрява повече от проспан безцелно следобед.


Ако все пак се наложи да потърсите майстор техник за помощ  при сервиз на битова техника, дори и през почивните дни и официален празник - 6 септември,  може да ме намерите тук.


Без почивен ден!

За контакти:

Тел. 0898 371028

Сервиз на телевизор
и, перални, съдомиялни, сушилни, климатици, печки, фурни,  микровълнови, бойлери и др. битова техника по домовете без почивен ден.
===========================================
A home appliance repair technician offers technical support and maintenance for washers, dryers, TV sets, microwave ovens, cookers, etc.

Valid for Sofia

Contact person: Galin Stanev, MSc

Phone: 0898 371028

Or

Use the site contact form




сряда, 1 август 2012 г.

Гор Видал - "Писателят винаги трябва да казва истината (освен ако не е журналист)"




Гор Видал американски писател, драматург, публицист, сценарист, политически активист, критик на американската политическа система (3.10.1925 – 31.07.2012) е поредната известна личност, която си отиде от този свят през 2012.


         

Предлагам някои негови цитати като преводът от английски език е мой.


                      

* Общо взето, за нищо на света не бих пропуснал този век.

* Няма добро дело ненаказано.

* Ако не подхранвате съзнанието, то се самоунищожава.

* Важен е не обектът на любовта, а самата емоция.

* Нарцисист е някой, който изглежда по-добре от вас.

* Всички деца създават тревоги на родителите си, дори само заради непрестанното очакване да се срещнете със себе си.

* Подозирам, че една от причините да създаваме белетристика, е да направим секса вълнуващ.

* Никога не пропускам възможност да правя секс или да се покажа по телевизията.

* Не е достатъчно да успееш. Другите трябва да се провалят.

* Винаги когато някой приятел успее, нещо в мен по мъничко умира (пред The Sunday Times Magazine  през 1973).

* Нищо не може да ме разчувства. Животът си тече, ти се движиш или не с него. Напредваш или те изхвърлят от него.

* Като си направя равносметка, осъзнавам, че не съм усетил по-голямо удоволствие - нито от изкуството, нито от секса – от това да ходя на кино.

* Писателят винаги трябва да казва истината (освен ако не е журналист).

* Любовта е фен клуб, в който членуват само двама.

* Страданието на образования човек се поражда от знанието му за смъртта. Добрият творец, като истински мъдрец, се обръща към живота и обогатява със собствените си проникновения човешките дела и мисли. Създаването на произведение на изкуството, подобно на любовния акт, е нашето мъничко да в центъра на едно огромно не.


                   


Романи на Гор Видал, преведени на български език (не претендирам за изчерпателност):

Сътворението
Месия
Юлиан
Греховете на града
Империя
Холивуд: Американси хроники
Вечна война за вечен мир
Вицепрезидентът Бър
На живо от Голгота
Златният век
1876
Линкълн
Вашингтон, окръг Колумбия
Калки
Смитсън